Bancaichean bĂŹdh ann an Drinsey Nook, Nottinghamshire

Lorg banca bÏdh faisg air Drinsey Nook, Nottinghamshire, faic dè a tha a dhÏth orra agus mar as urrainn dhut cuideachadh le bhith a' toirt tabhartas no a' dèanamh saor-thoileach.

Birchwood Life Church
PĂ irt de Lincoln
4.76mi air falbh

Soup tana
Biadhan tana
Toradh tana
Sabhs pasta
Maragan Rice / Custard

Moorland Park Methodist Church
PĂ irt de Lincoln
6.26mi air falbh

Soup tana
Biadhan tana
Toradh tana
Sabhs pasta
Maragan Rice / Custard

South Hykeham
PĂ irt de Lincoln
6.43mi air falbh

Soup tana
Biadhan tana
Toradh tana
Sabhs pasta
Maragan Rice / Custard

Lincoln
6.56mi air falbh

Soup tana
Biadhan tana
Toradh tana
Sabhs pasta
Maragan Rice / Custard

North Hykeham
PĂ irt de Lincoln
6.61mi air falbh

Soup tana
Biadhan tana
Toradh tana
Sabhs pasta
Maragan Rice / Custard

St John the Baptist Church Hall
6.62mi air falbh

Stuthan de: measan, maragan rus, tuna, feòil - (me steibh, ball-feòil, curries), coin teth, peas, curranan, arbhar milis, tomatoes.
‘Weetabix’ No co-ionann ris a’ bhrannd agad fhèin, gràinean bracaist eile, cofaidh sa bhad (prògan beaga), siùcar (pasganan 250g), silidh, marmalade no curd lemon, sàsaichean pasta.
Bainne UHT leth-skimmed.
Buntàta mashed sa bhad, briosgaidean, maragan, jellies, ‘Angel Delight’.
Siabann, seampĂš, gel fras, rĂ saran cuidhteasach, deodorants, pacaidean feumail de fhigheagan, bruisean fhiaclan, poca fhiaclan agus stuthan slĂ intealachd.

Lincoln
PĂ irt de Salvation Army
6.68mi air falbh

Neo-aithnichte

Central Methodist Church
PĂ irt de Lincoln
6.68mi air falbh

Soup tana
Biadhan tana
Toradh tana
Sabhs pasta
Maragan Rice / Custard

Lincoln Community Larder
7.00mi air falbh

Stuthan de: measan, maragan rus, tuna, feòil - (me steibh, ball-feòil, curries), coin teth, peas, curranan, arbhar milis, tomatoes.
‘Weetabix’ No co-ionann ris a’ bhrannd agad fhèin, gràinean bracaist eile, cofaidh sa bhad (prògan beaga), siùcar (pasganan 250g), silidh, marmalade no curd lemon, sàsaichean pasta.
Bainne UHT leth-skimmed.
Buntàta mashed sa bhad, briosgaidean, maragan, jellies, ‘Angel Delight’.
Siabann, seampĂš, gel fras, rĂ saran cuidhteasach, deodorants, pacaidean feumail de fhigheagan, bruisean fhiaclan, poca fhiaclan agus stuthan slĂ intealachd.

St Giles Methodist Church
7.40mi air falbh

Stuthan de: measan, maragan rus, tuna, feòil - (me steibh, ball-feòil, curries), coin teth, peas, curranan, arbhar milis, tomatoes.
‘Weetabix’ No co-ionann ris a’ bhrannd agad fhèin, gràinean bracaist eile, cofaidh sa bhad (prògan beaga), siùcar (pasganan 250g), silidh, marmalade no curd lemon, sàsaichean pasta.
Bainne UHT leth-skimmed.
Buntàta mashed sa bhad, briosgaidean, maragan, jellies, ‘Angel Delight’.
Siabann, seampĂš, gel fras, rĂ saran cuidhteasach, deodorants, pacaidean feumail de fhigheagan, bruisean fhiaclan, poca fhiaclan agus stuthan slĂ intealachd.

Tuxford
PĂ irt de Newark
8.66mi air falbh

SĂšgh Mheasan Fad-beatha
Bainne UHT/Fad-beatha
Curranan ann an tiona
BuntĂ ta BrĂšite sa bhad (Sachet)
Sabhs Pasta
Putan RĂŹs ann an tiona
Meas ann an tiona
Pocaichean Ceannach LĂ idir
Pocaichean TĂŹ (40an/80an)
GrĂ n-bhracaist
Brot
NĂšdail
Pacaidean RĂŹs Blasta
Ola Còcaireachd
BuntĂ ta ann an tiona
Iasg ann an tiona
Feòil ann an tiona
Coin-theth ann an tiona no ann am jar
Bàlaichean-feòla ann an tiona
Mairtfheòil Shaillte ann an tiona
Hama / Cearc ann an tiona
Ravioli ann an tiona
Tomataichean ann an tiona
Glasraich ann an tiona
RÏs (Tiormaichte no Pòcaidean)
Pònairean Bèice
Putanan Spong - ann an tiona no freagarrach airson Ă mhainn-microwave
Briosgaidean
Marmalada
Briosgaidean Seoclaid M.e.: Kitkat
BĂ raichean GrĂ in
Stuthan Toileat
Pasta Fiaclan
Nighe-lĂ imhe
Lionn-nigheadaireachd
SeampĂš
Oireadair
Gel fras
Padaichean mĂŹosail
Taigh-beag Rolla
Inneal-glanaidh ioma-uachdar
Tabaichean/podan nighe

St Mary's Church Welton
9.32mi air falbh

Stuthan de: measan, maragan rus, tuna, feòil - (me steibh, ball-feòil, curries), coin teth, peas, curranan, arbhar milis, tomatoes.
‘Weetabix’ No co-ionann ris a’ bhrannd agad fhèin, gràinean bracaist eile, cofaidh sa bhad (prògan beaga), siùcar (pasganan 250g), silidh, marmalade no curd lemon, sàsaichean pasta.
Bainne UHT leth-skimmed.
Buntàta mashed sa bhad, briosgaidean, maragan, jellies, ‘Angel Delight’.
Siabann, seampĂš, gel fras, rĂ saran cuidhteasach, deodorants, pacaidean feumail de fhigheagan, bruisean fhiaclan, poca fhiaclan agus stuthan slĂ intealachd.

Gainsborough
PĂ irt de Salvation Army
10.27mi air falbh

Neo-aithnichte

Retford
PĂ irt de Bassetlaw
11.21mi air falbh

Feòil ann an StÏonaichean: Bàlaichean-feòla, Coin Teth, Chilli msaa.
RĂŹs
Custard
Sabhs Pasta
Sabhs Curraidh
Tomataichean ann an StĂŹonaichean
NĂšdail Sa bhad
Iasg ann an StĂŹonaichean
Inneal-gleidhidh
Deodorant (F&M)
Biadh Peata
Roll Taigh-beag

Newark
13.48mi air falbh

SĂšgh Mheasan Fad-beatha
Bainne UHT/Fad-beatha
Curranan ann an tiona
BuntĂ ta BrĂšite sa bhad (Sachet)
Sabhs Pasta
Putan RĂŹs ann an tiona
Meas ann an tiona
Pocaichean Ceannach LĂ idir
Pocaichean TĂŹ (40an/80an)
GrĂ n-bhracaist
Brot
NĂšdail
Pacaidean RĂŹs Blasta
Ola Còcaireachd
BuntĂ ta ann an tiona
Iasg ann an tiona
Feòil ann an tiona
Coin-theth ann an tiona no ann am jar
Bàlaichean-feòla ann an tiona
Mairtfheòil Shaillte ann an tiona
Hama / Cearc ann an tiona
Ravioli ann an tiona
Tomataichean ann an tiona
Glasraich ann an tiona
RÏs (Tiormaichte no Pòcaidean)
Pònairean Bèice
Putanan Spong - ann an tiona no freagarrach airson Ă mhainn-microwave
Briosgaidean
Marmalada
Briosgaidean Seoclaid M.e.: Kitkat
BĂ raichean GrĂ in
Stuthan Toileat
Pasta Fiaclan
Nighe-lĂ imhe
Lionn-nigheadaireachd
SeampĂš
Oireadair
Gel fras
Padaichean mĂŹosail
Taigh-beag Rolla
Inneal-glanaidh ioma-uachdar
Tabaichean/podan nighe

Newark
PĂ irt de Salvation Army
14.71mi air falbh

Neo-aithnichte

All Saints Church
16.50mi air falbh

Stuthan de: measan, maragan rus, tuna, feòil - (me steibh, ball-feòil, curries), coin teth, peas, curranan, arbhar milis, tomatoes.
‘Weetabix’ No co-ionann ris a’ bhrannd agad fhèin, gràinean bracaist eile, cofaidh sa bhad (prògan beaga), siùcar (pasganan 250g), silidh, marmalade no curd lemon, sàsaichean pasta.
Bainne UHT leth-skimmed.
Buntàta mashed sa bhad, briosgaidean, maragan, jellies, ‘Angel Delight’.
Siabann, seampĂš, gel fras, rĂ saran cuidhteasach, deodorants, pacaidean feumail de fhigheagan, bruisean fhiaclan, poca fhiaclan agus stuthan slĂ intealachd.

Market Rasen
PĂ irt de Salvation Army
17.24mi air falbh

Neo-aithnichte

Bassetlaw
17.27mi air falbh

Feòil ann an StÏonaichean: Bàlaichean-feòla, Coin Teth, Chilli msaa.
RĂŹs
Custard
Sabhs Pasta
Sabhs Curraidh
Tomataichean ann an StĂŹonaichean
NĂšdail Sa bhad
Iasg ann an StĂŹonaichean
Inneal-gleidhidh
Deodorant (F&M)
Biadh Peata
Roll Taigh-beag

Martin Village Hall
18.02mi air falbh

Stuthan de: measan, maragan rus, tuna, feòil - (me steibh, ball-feòil, curries), coin teth, peas, curranan, arbhar milis, tomatoes.
‘Weetabix’ No co-ionann ris a’ bhrannd agad fhèin, gràinean bracaist eile, cofaidh sa bhad (prògan beaga), siùcar (pasganan 250g), silidh, marmalade no curd lemon, sàsaichean pasta.
Bainne UHT leth-skimmed.
Buntàta mashed sa bhad, briosgaidean, maragan, jellies, ‘Angel Delight’.
Siabann, seampĂš, gel fras, rĂ saran cuidhteasach, deodorants, pacaidean feumail de fhigheagan, bruisean fhiaclan, poca fhiaclan agus stuthan slĂ intealachd.